Accommodation and buffet dinner can be booked separately.
|
L’allotjament i el sopar de bufet es poden reservar per separat.
|
Font: AINA
|
Please note that on 24 December and 31 December a Buffet Gala dinner will be served.
|
El 24 i 31 de desembre se servirà un sopar de bufet de gala.
|
Font: HPLT
|
Festive Offer - Junior Suite with Dinner Buffet for 2 people per stay
|
Oferta Festiva - Suite Júnior amb Sopar de Bufet per a 2 Persones per Estada
|
Font: HPLT
|
Guests may enjoy a buffet dinner, upon previous request and at an extra fee.
|
Els clients poden gaudir d’un sopar de bufet, a petició prèvia i per un suplement.
|
Font: HPLT
|
The restaurant also serves a buffet or à la carte dinner featuring Portuguese and international dishes, plus live show cooking.
|
El restaurant també ofereix un sopar de bufet o a la carta que consta de plats portuguesos i internacionals i té cuina en viu.
|
Font: HPLT
|
Breakfast and dinner are offered in buffet form.
|
L’esmorzar i el sopar s’ofereixen en forma de bufet.
|
Font: MaCoCu
|
The restaurant serves buffet breakfast, lunch and dinner.
|
El restaurant serveix bufet d’esmorzar, de dinar i de sopar.
|
Font: MaCoCu
|
A group of people are lined up at a dinner buffet.
|
Un grup de persones fan cua en un sopar bufet.
|
Font: Covost2
|
Both breakfast and dinner are offered in buffet form.
|
Tant l’esmorzar com el sopar s’ofereixen en forma de bufet.
|
Font: MaCoCu
|
The hotel restaurant offers buffet breakfast, lunch and dinner.
|
El restaurant de l’hotel ofereix bufet d’esmorzar, dinar i sopar.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|